Unutmak Tükenmektir !

26-Temmuz-2003

ÇAKALDAN KURTLARA SALDIRI

Fransız yazar Jean-Christophe Grange’nin kaleme aldığı ‘L’Empire des Loups’ (Kurtlar İmparatorluğu) adlı kitapta Türkler’e ağır hakaretler yağdırılıyor.

Türkler’i aşağılık menfaatçi bir millet olarak tanımlayan kitap, ülkücüleri de insani değerlerini yitirmiş seri katiller olarak tanıtıyor. Son derece ağır ve asılsız ithamların yer aldığı kitabın Türkçe çevirisi ise Doğan Kitapçılık tarafından basılarak piyasaya sürüldü.

Üstelik kitap Aydın Doğan’ın gazetelerinde mutlaka okunması gereken bir kitap olarak okuyucuya lanse ediliyor. Okuyucular, Ermeni ağzıyla yazılan bu kitabın hemen toplatılmasını istedi.

ERMENİLERLE EL ELE
Fransa’da Ermeni hayranı yazar Jean-Christophe Grange’nin Türkleri, öldürmekten başka hiçbir şey bilmeyen bir millet olarak betimlediği romanı “ Kurtlar İmparatorluğu”nun Türkçe çevirisi, Doğan Kitapçılık tarafından basılarak piyasaya sürüldü. Ermeni lobisinin büyük desteğiyle Fransa’da geniş kampanyalarla tanıtılan kitap, kısa bir süre önce Şevket Deniz tarafından Türkçe’ye çevirilmişti. Türkler hakkında bugüne kadar en ağır hakaretlerin yer aldığı kitabın tanıtılması için, Doğan Grubu yayınları adeta seferber oldu. Milliyet ve Hürriyet Gazeteleri’nde tavsiye kitaplar listesinde en üst sıralara yerleştirilen kitap, Doğan Hızlan tarafından da övülüyor. Hızlan’ın kitabı okumadan tavsiye listesine koyduğu belirtiliyor.

AŞAĞILAYICI TASVİRLER
Fransa’da Türkler’in yaşadığı mahalleyi suç mahallesi olarak tanıtan Grange, romanında sözde Fransa’ya kaçak giden Türkleri ard arda öldüren “Ülkücüleri” ve bunlara karşı mücadele veren kahraman bir Fransız polisin arasında geçen olayları anlatıyor. Türkler için menfaatçi, tembel ve aşağılık yaratıklar tasvirlerinin sürekli tekrarlandığı kitap’ta, ülkücülerden, adam öldürmekten başka bir şey bilmeyen ve Mafya tarafından kiralık katil olarak kullanılan zavallı insanlar olarak bahsediliyor. Kitapta Alparslan Türkeş’in cenaze töreni için biraraya gelen 10 bin polisin koruduğu 4 km’lik kortej için de şu ifadeler kullanılıyor: “Bütün mafya babaları burda toplanmış. Bunların çoğu gazetelerden tanıdığımız silah kaçakçısı, kiralık katil ya da kumarhanecilerdir.”

Grange, Türklerin Şiddetli Tepkisini Aldı
“TÜRKLER EŞİTTİR ÖLDÜRMEK”MİŞ

Yazarın, önce “Les Loups Gris” (Bozkurtlar) adını vermeyi düşündüğü “Kurtlar İmparatorluğu”, Albin Michel Yayınevi tarafından 8 Ocak günü piyasaya sürülmüştü. Kasıtlı ve yanlış tesbitlerle Türkleri aşağılayan kitapta, özellikle milliyetçileri çileden çıkaracak yalanlar var. Örneğin kitabın bir bölümünde komando kamplarında eğitilen ülkücülerin 12 Eylül 1980 darbesinden sonra “işsiz” kaldıkları ifade edilip şöyle devam ediliyor: “Bunlar bir tek şey biliyorlardı: Öldürmek. Bu yüzden adama ihtiyacı olan kesimler tarafından kullanıldılar. Öncelikle, Ermeni ve Kürt liderleri gizli bir şekilde ortadan kaldıracak çocuklar bulduğu için hükümet çok memnundu. Ardından Altın Hilal’deki uyuştucu trafiğini ele geçirmek isteyen mafya için silah kullanmayı bilen bu gençler bulunmaz bir fırsattı. Deneyimli silah kullanmayı bilen büyük bir güç. Bugün içlerinden büyük bir kısım para karşılığında hizmet veren insanlar haline geldi. İdeolojilerini bir kenara bıraktılar ama en tehlikelileri fanatik her türlü kötülüğü yapabilecek eğitimli teroristler olarak kaldılar.”

KABİLE BENZETMESİ
Kitabın bir başka bölümünde ise ;’Türkler çalışkan değil, menfaatçidir. Söz dinleyen değil, umursamazdır. Disiplinli değil, kendi koydukları kurallara uyarlar. B.ktan vampirler yahu! Hırsızlar! Dilimizi bile öğrenmeye gerek duymazlar... Tabii ne gerek var ki? Bol para kazanmak ve en kısa zamanda tüymek için buradalar. Hedef: Her şeyi al, hiçbir şey bırakma” ifadelerini kullanıyor. Üstelik bu yazarın uslubunun en yumuşak olduğu bölümlerden birisi. Grange, Türklerin Avrupa’ya uyum sağlamasının mümkün olamayacağını satıraralarına büyük bir ustalıkla işleyerek, ülkücüleri kabuğundan sıyrılamamış kabile benzetmesini yapıyor.

KİM BİLGİ VERDİ
Grange, 2001’de TÜYAP Kitap Fuarı’nın konuğu olarak İstanbul’a gelmiş bazı gazeteci ve araştırmacılarla görüşmüş; yazmakta olduğu romanı için güya malzeme toplamıştı. Ancak bu yazar’ı Türkiye’den hangi sözde yazarların yanlış bilgilendirdiği ve yönlendirdiği merak ediliyor. Yazar’ın sinsi yalanlarla dolu romanı Kurtlar İmparatorluğu’nda, Türkiye ve Türkler ile ilgili son derece bilgisiz olduğu da göze çarpıyor. Örneğin Türk kahramanlarının bazılarının adları (Marius, Burba, Gozar...), özellikle de soyadları (Kudseyi, Milihit, Hunsen, Akarsa...) Türkçe bile değil. Ancak bu isimlere Doğan Kitapçılık Türkçe çevirisinde müdahalede bulunarak Selma ve Azer gibi isimlerle değiştirdi. Bununla birlikte kitapta maddi hatalar ve mantık yanlışlıklarından geçilmiyor.

PERDE ARKASINDA KİM VAR
Kitabın Türkiyenin Avrupa ile yeni bir entegrasyon sağlamaya çalıştığı kritik bir dönemde piyasaya sunulması ve Türkler’i teşkilatçılığı iyi bilen suç şebekeleri biçiminde yansıtması kitabın yazılıışında Fransız istihbarat birimlerinin etkili olduğu iddialarını güçlendiriyor. Geceyarısı Ekspresi ve Ararat’ın ardından zincirin şuanki son halkasını bu kitap oluşturacak. Ancak diğerlerinin aksine bırakın kitabın yasaklanması, kitabın tanıtımı ülkemizde bile en üst seviyede yapılıyor.

KİN KUSUYOR
Grange, kitabında kullandığı Türk isimlerin başına getirdiği sıfatlarla Türklere karşı ne denli kin beslediğini açıkça gösteriyor. Romanda adı geçen sözde Türk isimlerin başında sürekli olarak “Katil kurt, Böcek kafalılar, Su aygırları” gbi sıfatlar kullanarak küstahlık sınırlarını zorluyor. Grange kitabın başka bir bölümünde Türkler için Onlar uzak topraklardan geliyor. Ovalardan dağlardan, şiddetin kural olduğu yerlerden geliyorlar. ifadelerini kullanıyor.



Can Verenler...